?

Log in

No account? Create an account
этнологическое - photographer [entries|archive|friends|userinfo]
photographer

[ website | LOMOportfolio.com ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

этнологическое [Apr. 18th, 2005|06:15 pm]
photographer
На концерте "Крематория" встретил мужика, с которым alzheimer однажды познакомил меня в бане. Мужик рассказал чудесную историю про непонимание индусами особенностей русской ментальности.

Живёт мужик с индийскими коллегами где-то очень рядом, и на работу они ездят на одной машине (называется carpool -- позволяет пользоваться быстрее движущейся полосой на шоссе, в которой одному ехать в машине в час-пик стоит около трёх сотен долларов штрафа). Однажды из-за аварии на дороге случилась пробка, и они все на 10 минут опаздали на работу. Когда наконец добрались, отзывает его начальник (русский) в сторону, ведёт в какую-то далёкую комнату, закрывает дверь, и спрашивает: "Ты меня уважаешь?" Мужик, ясное дело, от такого обращения отвык, и слегка удивляется происходящему. Но когда коллеги, побывав в той же комнате следом за этим русским, рассказали ему про своё удивление, он расхохотался.

Индусы не поняли что их начальник имеет в виду, спрашивая: "why don't you respect me?"

phrases 
linkReply

Comments:
From: rita_marucci
2005-04-18 10:09 pm (UTC)
Я тоже не поняла.Что он имел в виду-то?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: photographer
2005-04-19 05:05 am (UTC)
Он, видимо, посчитал опоздание сотрудников на работу личным окскорблением, и по старой алкогольной привычке пустился в объяснения "ты меня уважаешь?" -- "угу" -- "и я тебя уважаю. Значит мы -- уважаемые люди..."
Но у индусов с этим текстом ничего не связано, и они -- не догнали.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: rita_marucci
2005-04-19 05:11 am (UTC)
Странно, разве индусы не уважают начальников? Эта фраза на английском - don't you respect me? - звучит абсолютно нормально.
Особенно азиаты бы поняли. Опоздал - значит, выказываешь неуважение своему боссу. Как раз она на русском звучит очень странно. "Ты меня уважаешь?" обычно не имеет никакого отношения собственно к уважению. Этот вопрос связывается с количеством выпитого.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: photographer
2005-04-19 01:52 pm (UTC)
Ну, да, улыбку-то и вызывает это несоответствие смыслов, ускользающее от индусского уха.
(Reply) (Parent) (Thread)